MiniWorldミニワールド【日本語訳部屋】

MiniWorldミニワールド【日本語訳部屋】

46
2018/10/18 16:00

Lobi編集部おすすめ!最新ゲーム情報

【重要】サービス終了のご案内

【運営からのお知らせ】【残り2日】Yay!にアカウントの移行をお願いいたします!

【運営からのお知らせ】終了まであと6日、Yay! x Lobi 統合記念キャンペーン!

【運営からのお知らせ】Yay!登録後、アカウントの保存をお忘れなく!

【運営からのお知らせ】Yay! x Lobi 統合記念キャンペーン開催中!

最新ゲームニュースをもっと見る
MiniWorldミニワールド【日本語訳部屋】トップに戻る
ラティアラ

提出した私案の一部

チョコボ → ホークストライダー

 大またに歩く鳥ってことみたい。最初、風の名前をつかって「ブリーズ」「ゼファー」「ラファル」とか考えていたのですが、厨二っぽくて却下しました。英語のほうもホークストライダーになるっぽいので一押しします。

野蛮人 → ガナンビ族
野蛮人狩人 → ダハキ族
野蛮人ベビー → オツカ族

 なにかしらの部族チックな名前にしたかったんですよ。
 でも実在したやつだといろいろ問題があると思うので創作。
 逆から読むと、ビンナガ、キハダ、カツオ。赤身はうまい。

萌目ロッキー → ロックデン
萌目フロスティ → フロストドン
萌目ブリー → ブルダン
萌目シュウちゃん → グラヴィシュー

 中国だと、萌目デンデン、萌目ドンドンとか鳴き声で名前つけてるみたい。英語だと外見。日本語だと萌目って使わない言葉なので除外してもいいんじゃないかと意見いただきました。

  • 大目クモちゃん → タカアシグモ
     カニカマから発想。(タカアシガニ)
    邪悪な肉屋 → 不機嫌な肉屋
     悪者じゃなくて、イライラしてる。
    飛び鶏 → フライングコッコ
    戦い鶏 → バトルコッコ
    鳴き鶏 → シャウトコッコ
     コッコ。
    深海魚 → ネコザメ
     昔みた図鑑で似ているのを思い出しまして。
    ググフィッシュ → マス
     いろんな色をしてて、焼き魚っていうイメージから。
     ググフィッシュ自体が熱帯魚のようにゆっくり泳ぐ魚っていう意味だけなので、そういった品種の魚がいるわけじゃないみたい。

  • それメールで送りな

  • うん、提出した一部よ。

  • あ、読んでなかった。