トーラム考察委員会

トーラム考察委員会

293
2020/02/03 18:23

Lobi編集部おすすめ!最新ゲーム情報

【運営からのお知らせ】終了まであと6日、Yay! x Lobi 統合記念キャンペーン!

【運営からのお知らせ】Yay!登録後、アカウントの保存をお忘れなく!

【運営からのお知らせ】Yay! x Lobi 統合記念キャンペーン開催中!

【重要・再掲】TonamelにLobiアカウントでログインしている方へログイン方法の変更のお願い

【重要】プレミアム会員解約のお願い

最新ゲームニュースをもっと見る
トーラム考察委員会トップに戻る
深月

武器:シーネルガティス

シーネルガティスの名前の由来は
ギリシャ語で“相棒”を意味する
『συνεργάτης(スィネルガティス)』

ユンゴの頼もしい”相棒“である
イコノスの泥品でありその性能は大剣ながら
最大HP+1500
攻撃MP回復+10
Guard率+25%
Guard力+25
と、完全なる壁向け性能。
ユンゴを守るというイコノスの想いが反映されているのかも…

  • 中国語表記にして「盟友巨剑 meng you ju jian」こっちで考えると解りやすいですね。というかギリシャ語だったのかコレ……。

    蛇足かも知れませんが、もう一つの武器「ザイフサディックZaif Sadik」の方は「偽足拳套」。こちらは歩行能力を失ったユンゴの足としての意味合いが強調されているように思えます。
    訳についてはアラビア語だかウズベク語だかでハッキリしませんでした……。シーネルガティスと違って、異なる言語を組み合わせた造語の可能性も?

    • 通報する
  • おおお!中国語表記で調べるの良いですね!
    今度から真似させて頂きます( ´艸`)

    ((φ(・д・。)ナルホド私も調べてみます

    • 通報する
  • 便宜上VOiceさんが仰る通りアラビア語がルーツで
    イスラム系のパキスタン人などにみられる名前みたいですね。
    それぞれ、
    zaifはguest
    sadikはfriend
    を意味するそうです。

    ただ、そのまま訳した“guest friend”
    という言葉は中国の大学教授(?)が書いた本に登場する造語っぽい…とまでは出てきたのですが、
    日本語やその他の言語でも当てはまる訳が無さそうなので、(特にZaifの方は)間違えているかもしれません、、、

    • 通報する
  • 有難う御座います。
    何にせよ「友情」をテーマに掲げた、なんともイコノスらしい武器には違いありませんね。

    • 通報する
  • 余計かもしれませんが、私も調べてみました。

    アラビア語
    زيف
    (読み:zayf)→偽り、人工
    صديق
    (読み:sadiq)→友達

    صديق زيف
    (読みzayf sadiq)
    →zaif sadik
    『人工の友達』と訳した方がしっくりくるような気がしますが、偽りの方でもあり得そうですね。

    ウズベク語ではzaifは『弱い』という意味があるらしいですが、sadikはわかりませんでした…

    武器の名前…
    色々と感慨深いですね( ˘ω˘ )

    • 通報する
  • ありがとうございます(*´▽`*)
    十六夜レグルスさんの説の方がしっくり来ます!!!!

    • 通報する

画像添付

スタンプ投稿

送信
1000

参加するにはリーダーの承認が必要です

  • 通報する